El
monoteísmo Bíblico no es el monoteísmo arriano o modalista, los cuales niegan
que Dios es tres personas (Padre, Hijo y Espíritu Santo), y reducen a Dios a
una entidad unipersonal que va en contra de la evidencia Escritural en cuanto a
quien es Dios, Jesús y el Espíritu Santo. Veamos algunos textos que los
unitarios usan para tratar de “demostrar” que el Padre es Jesús negando así la distinción
del Padre y el Hijo.
Jesús le dijo: ¿Tanto
tiempo he estado con vosotros, y todavía
no me conoces, Felipe? El que me ha visto a mí, ha visto al Padre; ¿cómo dices
tú: “Muéstranos al Padre”? [Juan 14:9]
λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Τοσοῦτον χρόνον μεθ’ ὑμῶν εἰμι καὶ οὐκ ἔγνωκάς με, Φίλιππε; ὁ ἑωρακὼς ἐμὲ ἑώρακεν τὸν Πατέρα· πῶς σὺ λέγεις Δεῖξον ἡμῖν τὸν Πατέρα;
LEXICO
λέγει
|
LEGEI
|
DICE
|
Verbo-presente indicativo activo, tercera persona
|
αὐτῷ
|
AUTO
|
A EL
|
Pronombre posesivo persona/dativo masculino tercera
persona
|
ὁ
|
Ho
|
|
Articulo – nominativo masculino singular
|
Ἰησοῦς
|
IESUS
|
Jesús
|
Sustantivo, nominativo masculino singular
|
Τοσοῦτον
|
TOSOUTON
|
TANTO TIEMPO
|
Pronombre demostrativo/dativo masculino singular
|
χρόνον
|
CRONON
|
Un tiempo
|
Sustantivo, dativo masculino singular
|
μεθ’
|
METH
|
Con
|
Preposición
|
εἰμι
|
EIMI
|
Yo soY
|
Verbo, presente indicativo activo primera persona
|
καὶ
|
Kai
|
Y
|
Conjunción
|
οὐκ
|
OUK
|
No
|
Adverbio
|
ἔγνωκάς
|
EGNOKAS
|
Tu me has conocido
|
Verbo-perfecto indicativo activo, segunda persona
|
Με
|
ME
|
Me
|
Pronombre posesivo persona, acusativo primera
persona
|
Φίλιππε
|
FILIPPE
|
Felipe
|
Sustantvi, vocativo, masculino singular
|
ἑωρακὼς
|
HEORAKOS
|
Habiendo visto
|
Verbo perfecto indicativo activo, primera personal
singular
|
ἐμὲ
|
EME
|
Me
|
Pronombre posesivo personal, primera persona
singular
|
ἑώρακεν
|
HEORAKEN
|
Ha visto
|
Verbo Presente indicativo activo tercera persona
|
τὸν
|
TON
|
El
|
Articulo, acusatino masculino singular
|
Πατέρα
|
PATERA
|
Padre
|
Sustantivo, acusativo masculino singular
|
πῶς
|
POS
|
COMO
|
Adverbio
|
σὺ
|
SY
|
TU
|
Pronombre posesivo, nominativo segunda persona
singular
|
λέγεις
|
LEGEIS
|
Decir
|
Verbo, presente indicativo activo, segunda persona
singular
|
Δεῖξον
|
DEIXON
|
Mostrar
|
Verbo, Aorista imperativo activo, segunda persona singular
|
ἡμῖν
|
HEMIN
|
Nosotros
|
Pronombre posesivo dativo primera perona
|
EXEGESIS
Este es uno de
los textos favoritos de los unitarios, y siempre lo usan en contra de los
Cristianos para demostrar la unicidad de Dios y que Jesús fue el Padre. Sin embargo
este pasaje testifica en contra de los unitarios, pues Jesús aquí no dice “Yo
soy el Padre,” el solo dice “quien me ha visto ha visto al Padre.” Veamos cuatro exegéticas razones por las cuales
este texto refuta la doctrina unitaria y afirma la distinción y divinidad de Jesús.
1. CONTEXTO
Miremos el contexto, empecemos con el verso 6, “Yo soy
el camino, y la verdad, y la vida; nadie viene al Padre sino por mí.” Jesús
emplea el pronombre posesivo nominativo singular EGO (yo) junto con el verbo
presente indicativo en primera persona singular EIMI (soy), y luego usa el
pronombre posesivo EMOU (me) el cual significa una persona diferente al Padre a
quien el menciona en el mismo texto. Por lo tanto es imposible léxico y
gramaticalmente y teológicamente que Jesús haya dicho “miren discípulos, yo soy
el Padre y nadie viene al Padre sino es por mi pues yo mismo soy el Padre.” Esta
interpretación NO TIENE BASE ESCRITURAL! Es una de las más grandes aberraciones
en teología!
Luego en el versículo 7 el explica lo siguiente: “Si
me hubierais conocido, también hubierais conocido a mi Padre; desde ahora le
conocéis y le habéis visto.”
Jesus está diciendo “si me hubieras conocido (reconocer
que YO SOY el CAMINO, LA VERDAD y LA VIDA)”…..”También hubieran conocido a MI
Padre. (Reconocer al Padre en carácter]”
En esta primera oración, Jesús habla del tiempo pasado continuo estableciendo
la distinción entre Él y su Padre. Luego
en la segunda oración, Jesús dice, en forma paralela, “desde ahora, [YA QUE
RECONOCEN AHORA QUE ‘YO SOY EL CAMINO’] lo conocéis [RECONOCEREIS AL PADRE] y le habéis visto (carácter).
El Comentario, Cambridge Bible for Schools and College
dice lo siguiente:
[Si me conocieseis] En el mejor MSS,
tenemos aquí de nuevo dos palabras diferentes para "conocer" (ver en Juan 7:26, Juan 8:55,
Juan 13: 7), y el
énfasis en la primera cláusula es
en "conocido" y en el segundo
en el Padre. Cuidado con el error común de poner énfasis
en el significado 'Me.” El significado es “Si me
habíais reconocido a mí, os hubierais conocido
a mi Padre también.” El velo del
prejuicio judío todavía estaba en
sus corazones, escondiéndose de ellos
el verdadero significado tanto de la profecía mesiánica y de los actos del Mesías.
[de aquí en adelante] La misma expresión que está mal traducido "ahora" en Juan 13:19: ha de entenderse literalmente, no prolépticamente.
[le conocéis] O, reconocer le. A partir de este momento, en adelante, después de la declaración simple de sí mismo en Juan 14: 6, ellos comienzan a reconocer el Padre en él. La petición de Felipe conduce a una declaración más completa de Juan 14: 6.
[de aquí en adelante] La misma expresión que está mal traducido "ahora" en Juan 13:19: ha de entenderse literalmente, no prolépticamente.
[le conocéis] O, reconocer le. A partir de este momento, en adelante, después de la declaración simple de sí mismo en Juan 14: 6, ellos comienzan a reconocer el Padre en él. La petición de Felipe conduce a una declaración más completa de Juan 14: 6.
El contexto es obvio, por “conocer y viendo” a Jesús,
ellos podrían reconocer al Padre invisible. El contexto no indica nada acerca
de que el Padre es Jesús o que Jesús es el Padre encarnado. Tenemos que tener
en mente que el Hijo es y ha estado eternamente subsistiendo como el perfecto y
exacta representación “KARAKTER” o de la misma naturaleza (HYPOSTASEOS) de El (AUTOU, de él, Hebreos
1:3).
Para entender mejor este texto y a qué se refería Jesús
cuando usó el verbo “conocer,” leamos Juan 1:18 “ Nadie ha visto
jamás a Dios; el unigénito Dios[q], que está en el
seno del Padre, El le ha dado a conocer.” El evangelista usa el
verbo ἐξηγέομαι (exegeomai=de donde
viene la palabra EXEGESIS y se define como “explicar, declarar, desenvolver,
mostrar detalladamente”), en otras palabras Juan está diciendo que Jesús “esta
EXEGETANDO” a DIOS; el verbo aoristo implica una acción completa desde el
pasado y que sigue en el presente de Jesús en relación al Padre, es decir Jesús
SIEMPRE HA ESTADO Y SIGUE EXPLICANDO, DECLARANDO, MOSTRANDO al Padre a los Judíos
y a los gentiles! Nadie más que Jesús puede EXEGETAR al Padre, por eso en Juan
14:6 Jesús dice YO SOY EL CAMINO… AL PADRE” , esta diciendo que el que “LE
CONOCE, TAMBIEN HA VISTO AL PADRE.” De la
exégesis vemos que Jesús mismo hace la distinción entre el Padre y el Hijo, por
lo tanto la enseñanza herética unitaria de que el “Padre es Jesús” a través de
este texto es falsa y no parte de una correcta exegesis.
2. EL
PADRE ES ESPIRITU.
Sabemos
que cuando Jesús dijo “El que me ha visto a mí, ha visto al
Padre,” la única cosa que los Judíos vieron fueron el cuerpo físico de Jesús. Tanto
los Trinitarios y los unitarios están de acuerdo en que el Padre es invisible,
por lo tanto es teológica y sintácticamente imposible que Jesús se haya
referido a que el que le “ve” está mirando literalmente al Padre.
3. LOS
PRONOMBRES PERSONALES EN PRIMERA Y TERCERA PERSONA Y LAS REFERENCIAS VERBALES
Una
lectura preliminar de Juan 14-16 nos enseña que Jesús se diferencio del Padre. Y
esto es gramaticalmente y sintácticamente evidente en el uso de los pronombres
singulares en primera persona, (“Yo” “mi” “mío”) y en tercera persona para
referirse al Padre (“El” “Suyo”).
Por
ejemplo, veamos Juan 14:6 “Y yo rogaré [KAGO EROTESO=verbo
futuro-primera persona singular] al Padre, y El os dará [DOSEI=verbo futuro
indicativo activo en la tercera persona singular] otro…” Este texto no solo diferencia entre el
Hijo y el Padre, pero también entre el Hijo, el Padre y el Espíritu Santo, LA
TRINIDAD!
4. DIFERENTES
PREPOSICIONES
No
solo la distinción lo vemos en el uso de pronombres pero también en el uso de las
preposiciones. Beisner (1998:34) señala que el uso de las diferentes
proposiciones “muestra una relación entre ambos –el Padre y el Hijo- “ y
claramente denota una distinción esencial. Jesús en Juan 14:6 y 12 dice en
Griego y preste atención a las preposiciones:
“Nadie
viene al [PROS] [Preposición] Padre si
no es por [DIA] [preposición] mi…
Pablo
generalmente usa preposiciones para diferenciar al Padre del Hijo. En Efesios
2:18 Pablo enseña que por la agencia del Hijo, los Cristianos tenemos acceso al
[preposición] Padre por medio del [preposición] Espíritu Santo:
“ porque por medio [DI=proposición] de Él [el Hijo] los unos y los otros tenemos
nuestra entrada al [TON=preposición] Padre en [EN=proposición] un mismo Espíritu.”
La evidencia es clara, el Nuevo Testamento enseña que
el Padre y el Hijo son diferentes personas dentro de la deidad, ni el Padre es
el Hijo y ni el Hijo es el Padre.
Por Caesar Arevalo
-Dalcour,
E, L “ A Definitive Look at Oneness Theology in Light of Biblical
Trinitarianism” (pg 65-66)
No hay comentarios:
Publicar un comentario